7+ meilleurs logiciels de traduction automatique (2024)

Dans cet article, je classe et compare les meilleurs logiciels de traduction automatique en fonction de leurs fonctionnalités, de leur prix, de leurs capacités de traduction, etc.
hero image blog

Beaucoup sont conscients des avantages de l'utilisation d'un logiciel de sous-titrage. Lire ce qui se dit à l'écran est bénéfique, que l'on regarde un film ou que l'on suive un cours de formation.

En outre, grâce au logiciel OCR, le texte peut être converti d'un format d'image en un format de texte modifiable, ce qui vous permet de le traiter selon vos besoins.

Ensuite, les logiciels de traduction peuvent exploiter la puissance combinée de ces deux outils dans toute entreprise qui veut réussir dans l'économie mondiale d'aujourd'hui.

Mais qu'en est-il si une entreprise veut passer à la vitesse supérieure et s'internationaliser ?

C'est là que les logiciels de traduction automatique entrent en jeu.

Cet outil est conçu pour traduire rapidement et précisément votre contenu dans plusieurs langues à l'aide du machine learning et de l'intelligence artificielle.

Dans cet article, je classe et compare les meilleurs logiciels de traduction automatique en fonction de leurs fonctionnalités, de leur prix, de leurs capacités de traduction, de leurs fonctions d'automatisation, et plus encore, dans le but de vous aider à trouver l'outil qui convient le mieux à votre entreprise.

Entrons dans le vif du sujet.

Quels sont les meilleurs logiciels de traduction automatique ?

Voici les meilleurs logiciels de traduction automatique à envisager.

1. SYSTRAN Translate.

Meilleure traduction automatique globale.

systran homepage

SYSTRAN Translate vous aide à convertir tout document Word, PowerPoint, Excel ou PDF en plusieurs langues.

En préservant la mise en page, les graphiques et les illustrations, SYSTRAN Translate produit des traductions précises qui se lisent naturellement dans la langue cible.

Le résultat étant éditable si vous devez apporter des modifications, ce logiciel de traduction automatique est un bon choix pour tous les types d'utilisateurs professionnels.

Vous pouvez également utiliser les dictionnaires utilisateur avancés pour créer votre glossaire de termes pour des traductions encore plus précises.

La mise en place de règles personnalisées vous permet d'affiner vos traductions et d'obtenir les résultats souhaités.

La société propose également une extension de navigateur SYSTRAN que vous pouvez utiliser pour traduire des pages Web à la volée.

Fonctionnalités

systran features
  • La traduction illimitée de textes permet de convertir des documents ou des fichiers volumineux avec un résultat modifiable.
  • Traduisez des fichiers PDF, Word, PowerPoint, Excel et des emails en plusieurs langues, en veillant à ce que le résultat soit naturel dans la langue cible.
  • L'accès à l'API permet aux développeurs d'intégrer SYSTRAN dans leurs applications ou systèmes.
  • L'intégration de Microsoft Office, CAT et TMS facilite l'utilisation de SYSTRAN avec vos flux de travail existants.

Expérience utilisateurs

systran ux

L'interface utilisateur permet de voir facilement les travaux en cours et leur statut respectif.

En outre, le fait de pouvoir choisir entre la traduction de textes, de fichiers ou de sites web est une excellente fonctionnalité.

Tarifs

systran pricing

Voici les plans tarifaires proposés par Systran :

  • Translate Pro : $ 5.49
  • Translate Pro Plus : $ 15.49
  • Translate Pro Premium : $ 34.99

Ces frais sont calculés par mois/utilisateur et payés annuellement.

Avantages

  • Une variété de paires de langues vous permet d'utiliser ce logiciel pour des traductions en plusieurs langues.
  • Les options de personnalisation offrent une efficacité accrue par rapport aux autres logiciels de traduction.

Inconvénients

  • La qualité de la traduction pourrait être améliorée pour certaines langues comme le bengali et l'hindi.

Nouveautés

  • Le SYSTRAN Model Studio permet désormais aux utilisateurs de créer des traductions spécifiques à un domaine.

2. Unbabel.

Meilleure pour les traductions d'API.

unbabel homepage

Unbabel crée un environnement de traduction axé sur le client en vous permettant de convertir vos documents et vos emails en plusieurs langues.

Qu'il s'agisse de flux de travail marketing ou de communications avec le service clientèle, Unbabel peut vous aider à gagner du temps et de l'argent en automatisant vos traductions.

Conçu pour les entreprises de toutes tailles, Unbabel donne des résultats précis qui sonnent naturellement dans la langue cible.

En combinant la vitesse de la traduction automatique, les résultats soignés des traducteurs professionnels et la précision de l'intelligence artificielle avancée, Unbabel est un excellent logiciel de traduction automatique pour les utilisateurs professionnels.

Fonctionnalités

unbabel features
  • Recrutez en fonction de vos compétences, et non de vos connaissances linguistiques, en utilisant la marketplace des talents d'Unbabel pour trouver le traducteur idéal pour votre projet en quelques minutes.
  • Rationalisez tous vos processus linguistiques en intégrant Unbabel dans vos flux de travail et systèmes existants à l'aide de ses API.
  • Obtenez une vue d'ensemble de votre stratégie linguistique grâce à des analyses en temps réel montrant les performances de vos traductions.
  • Traduisez où que vous soyez avec l'application mobile Unbabel.

Expérience utilisateurs

unbabel ux

Il est utile de disposer d'une documentation détaillée sur les différents cas d'utilisation de l'API.

Lorsqu'il s'agit de démarrer, ce niveau de détail dans leurs manuels est rassurant et facilite l'utilisation du logiciel.

Tarifs

unbabel pricing

Deux plans tarifaires sont proposés.

  • Standard : Parfait pour traiter des niveaux modérés de traduction
  • Entreprise : La solution la plus adaptée pour gérer d'importants volumes de traduction et des pics de trafic.

Vous devrez vous adresser à leur équipe de vente pour connaître les prix.

Avantages

  • L'équipe d'Unbabel crée une bonne relation de soutien car elle est toujours disponible pour vous aider en cas de problème.
  • L'intégration d'Unbabel avec Zendesk est fantastique et fait de la gestion du service clientèle un jeu d'enfant.

Inconvénients

  • Il serait utile de disposer de plus d'informations sur les examens AQ pour garantir la qualité des traductions.

Nouveautés

  • La personnalisation des fonctions de confidentialité signifie que les clients peuvent choisir la façon dont Unbabel utilise leurs données en ce qui concerne les fonctions qu'ils utilisent.

3. memoQ Translator PRO.

Meilleure traduction pour Windows.

memoq homepage

memoQ Translator PRO est un environnement de traduction assistée par ordinateur qui vous aide à gérer vos projets de traduction du début à la fin.

Avec tout en un seul endroit, memoQ Translator PRO facilite le suivi de vos traductions et assure qu'elles sont précises et cohérentes.

Conçu par des traducteurs pour des traducteurs, memoQ Translator PRO a été créé pour les utilisateurs qui veulent exécuter le logiciel sur un système d'exploitation Windows standard, permettant aux utilisateurs de travailler sans installer de matériel supplémentaire.

Espace de travail avancé pour traducteurs, memoQ Translator PRO offre de nombreuses fonctionnalités pour vous aider dans vos traductions, notamment des mémoires de traduction, la gestion de la terminologie, l'assurance qualité et des outils de gestion de projet.

À l'aide d'une seule touche, vous pouvez importer des tableaux ou des fichiers de base de données terminologiques externes, des fonctions qui vous aident à travailler plus efficacement.

Grâce aux notifications qui vous indiquent lorsque vous utilisez des termes qui ne figurent pas dans votre base de mots, vous pouvez être sûr que vos traductions sont exactes.

En outre, memoQ se souvient de chaque segment que vous traduisez, de sorte que vous pouvez rapidement trouver et réutiliser les traductions, ce qui vous permet d'économiser du temps et des efforts.

Fonctionnalités

memoq features
  • Collaborez avec les bonnes personnes car memoQ Translator Pro vous permet de gérer les rôles et les autorisations des utilisateurs, vous donnant un contrôle complet sur qui peut travailler sur quoi.
  • Soyez productif en profitant des nombreuses fonctionnalités de memoQ Translator Pro qui vous aident à travailler plus efficacement, y compris les mémoires de traduction, la gestion terminologique, l'assurance qualité et les outils de gestion de projet.
  • La mémoire de traduction vous permet de trouver et de réutiliser rapidement des traductions, ce qui vous fait gagner du temps et de l'énergie.
  • Termbase garantit l'exactitude de vos traductions en vous indiquant quand vous utilisez des termes qui ne figurent pas dans votre base de mots.

Expérience utilisateurs

memoq ux

La possibilité d'utiliser le memoQ Translator PRO comme vous le feriez pour toute autre application installée sur votre machine Windows rend le démarrage facile.

L'interface est simple, les différentes options étant placées dans des menus distincts.

Tarifs

memoq pricing

Vous pouvez obtenir une proposition personnalisée en contactant leur équipe de vente.

Si vous êtes un traducteur indépendant, vous pouvez commencer avec le memoQ translator pro pour 770 $.

Avantages

  • Le support de divers langages de programmation vous permet d'utiliser memoQ avec de nombreuses applications logicielles.
  • Même si vous utilisez des bases de données terminologiques et des mémoires de traduction difficiles, vous pouvez tirer pleinement parti du logiciel.

Inconvénients

  • Vous ne pouvez pas travailler hors ligne, une connexion Internet est donc nécessaire pour utiliser ce logiciel.

Nouveautés

  • memoQ cloud est maintenant offert comme un logiciel comme une application de service (SaaS), offrant toutes les fonctionnalités du serveur memoQ dans le nuage.

4. Smartling.

Meilleure pour offrir une suite de traduction.

smartling homepage

Smartling vous permet de toucher un public mondial en offrant une expérience de marque omnicanale.

Cette plateforme est un excellent logiciel de traduction automatique pour les entreprises, qui vous offre tout ce dont vous avez besoin pour gérer la traduction et la localisation.

Grâce à une plateforme facile à utiliser et à des services qui s'adaptent à votre entreprise, Smartling vous aide à rationaliser vos processus linguistiques, ce qui vous laisse plus de temps pour vous concentrer sur votre activité principale.

Centralisez tous vos actifs linguistiques sous un même toit avec Smartling et localisez tout contenu si nécessaire.

Vous pouvez gérer vos traductions à partir d'une plateforme unique grâce à un outil de TAO qui s'intègre à tous vos systèmes de gestion de contenu.

Fonctionnalités

smartling features
  • La gestion de la traduction de bout en bout vous aide à optimiser le temps, l'énergie et les coûts en automatisant vos processus du début à la fin.
  • Translation proxy vous permet de gérer toutes vos traductions à partir d'une seule plateforme.
  • L'analyse de la traduction donne un aperçu de vos processus de traduction et vous aide à améliorer l'efficacité et la qualité.

Expérience utilisateurs

smartling ux

Étiquetez correctement vos projets et identifiez les problèmes qui doivent être résolus avant de commencer la traduction.

Les informations pratiques concernant le nombre de chaînes de caractères et de mots dans un projet vous permettent également de savoir quelle est la taille d'un projet par rapport aux autres, afin de pouvoir établir des priorités en conséquence.

Tarifs

smartling  pricing

Vous devrez réserver une démonstration pour obtenir un devis personnalisé.

Avantages

  • L'action manuelle est considérablement réduite grâce à l'automatisation disponible.
  • L'assistance clientèle est disponible quand vous en avez besoin.

Inconvénients

  • Un email de confirmation lorsqu'un travail est prêt serait apprécié.

Nouveautés

De nouveaux filtres pour les balises, les dates et les avertissements d'ingestion de chaînes de caractères garantissent l'exactitude et l'exhaustivité de vos traductions.

5. Crowdin.

Le meilleure solution pour une traduction agile.

crowdin homepage

Crowdin fournit une localisation agile aux entreprises technologiques qui veulent s'internationaliser.

Avec un tableau de bord unique pour gérer tous vos projets, Crowdin est un excellent logiciel de traduction automatique pour les utilisateurs professionnels qui doivent localiser leur contenu pour atteindre un public mondial.

Que vous cherchiez à traduire votre site Web, votre application mobile ou votre logiciel, Crowdin peut vous aider.

La possibilité de créer des tâches, de générer des rapports et de suivre l'évolution en temps réel vous aide à garder le contrôle de vos projets de localisation.

Vous pouvez également collaborer à tout projet en discutant et en modifiant les traductions directement sur la plateforme Crowdin.

Enfin, vous pouvez ajouter un contexte à tout projet, afin que tout le monde soit sur la même longueur d'onde concernant le résultat final.

Cette caractéristique distingue Crowdin des autres logiciels de traduction automatique et peut constituer un facteur de différenciation lorsqu'il s'agit de préserver la voix de votre marque.

Fonctionnalités

crowdin features
  • Invitez des utilisateurs et définissez des niveaux de permission pour donner aux gens l'accès à votre projet selon les besoins.
  • Des rapports avancés, tels que l'estimation des coûts et les coûts de traduction, vous aident à gérer efficacement vos projets.
  • La granularité des autorisations vous permet de contrôler ce que les gens peuvent faire dans votre contenu.
  • La marketplace des fournisseurs de services de traduction vous donne accès à un réseau de professionnels de la traduction.
  • Les organisations de vendeurs vous permettent de travailler avec plusieurs vendeurs sur un même projet.
  • L'intégration de GitHub/GitLab/Bitbucket/Azure Repos vous permet de gérer vos traductions directement depuis votre dépôt de code.

Expérience utilisateurs

Crowdin ux

Un simple champ de source et de sortie sur la page principale permet de sélectionner facilement ce que vous devez traduire.

Vous pouvez également regrouper vos projets par langue, ce qui vous permet de trouver facilement ce que vous cherchez.

Tarifs

crowdin pricing

Demandez une démo pour obtenir un devis personnalisé.

Avantages

  • De nombreuses intégrations, dont Github, permettent de gérer facilement vos traductions.
  • Vous pouvez rapidement effectuer des recherches dans vos projets et trouver les informations dont vous avez besoin.

Inconvénients

  • La possibilité d'ajouter un ton de voix et un langage propre à la marque ferait passer ce logiciel au niveau supérieur.

Nouveautés

  • La marketplace Crowdin vous permet d'ajouter du contenu directement par le biais d'applications tierces, notamment Notion, Typedream, Sitecore, etc. Grâce à cette fonctionnalité, il est désormais facile de lancer la localisation.

6. TextUnited.

Meilleure pour créer une base de données.

textunited homepage

TextUnited utilise des technologies hautement sophistiquées pour fournir des traductions précises, fiables et cohérentes.

En mettant l'accent sur la qualité, TextUnited est un excellent logiciel de traduction automatique pour les utilisateurs professionnels qui ont besoin de localiser leur contenu pour atteindre des publics internationaux.

Grâce à un vaste réseau neuronal qui apprend en permanence, TextUnited peut fournir des traductions plus précises que les autres logiciels de traduction automatique.

Cette plateforme examine les probabilités de séquences de mots particuliers lors de la traduction, ce qui permet d'obtenir des traductions plus précises.

En outre, la prise en compte de l'intégralité de la phrase source lors de la traduction permet d'obtenir de meilleurs résultats et de conserver le contexte de votre contenu.

Fonctionnalités

  • Simplicité et flexibilité lorsqu'il s'agit de travailler avec votre contenu.
  • Boucle terminologique pour créer une base de mots et l'utiliser pour tous les projets futurs.
  • Le meilleur moteur pour le travail, qu'il soit statistique ou neuronal, sera utilisé en fonction du type de contenu que vous traduisez.
  • Le recyclage et la formation à partir de vos traductions antérieures donnent des résultats plus précis.

Tarifs

textunited pricing

Voici les plans tarifaires proposés :

  • Gratuit : 0 $ par mois
  • Basique : 70 $ par mois
  • Essentiel : 250 $ par mois
  • Personnalisé : Contactez l'équipe de vente pour plus d'informations.

7. Azure Translator Text API.

Meilleure façon de gérer les projets en vrac.

microsoft homepage

Azure Translator de Microsoft regroupe les traductions dans plus de 100 langues. Si vous recherchez la quantité, Azure pourrait être le meilleur logiciel de traduction automatique.

Cette plateforme est conçue pour être évolutive et traiter rapidement et efficacement de grandes quantités de texte.

Avec un large éventail de cas d'utilisation, Azure peut être utilisé pour tout, de la localisation de sites web au développement de chatbots.

Avec une intégration permettant un appel unique à l'API REST pour traduire du texte, ce logiciel de traduction automatique peut être facilement intégré à vos méthodes de fonctionnement actuelles.

Vous pouvez également utiliser le langage de programmation de votre choix (Python, Java, C, Go et JavaScript) pour personnaliser davantage votre expérience avec Azure.

Si vous souhaitez que vos traductions reflètent la terminologie spécifique à un domaine, vous pouvez alors créer un modèle de traduction personnalisé avec Azure.

Enfin, vous pouvez augmenter ou réduire votre budget en fonction de vos besoins, de sorte que vous ne payez que pour ce que vous utilisez.

Fonctionnalités

  • Une large couverture linguistique garantit que votre contenu peut être traduit dans plus de 100 langues.
  • Les traductions personnalisables vous permettent de créer un modèle de traduction personnalisé qui reflète la terminologie propre au domaine.
  • Le fait d'être prête pour la production signifie que la plate-forme est conçue pour traiter rapidement et efficacement de grandes quantités de texte.

Tarifs

microsoft pricing

Cette plateforme propose soit une traduction à la carte, soit des niveaux d'engagement.

Des remises sont également accordées en fonction du volume, de sorte que plus vous utilisez Azure, moins il est cher.

Parmi les autres logiciels de traduction automatique non mentionnés dans cet article figurent Deepl, Bing, Microsoft Translator et Amazon Translate.

Que sont les logiciels de traduction automatique ?

Parfois appelé "moteur de traduction automatique", ce logiciel utilise des algorithmes pour traduire un texte d'une langue à une autre.

Le processus de traduction étant devenu un élément crucial de l'économie mondialisée actuelle, les logiciels de traduction automatique sont devenus un outil essentiel pour de nombreuses entreprises.

Au fil des ans, la qualité des traductions automatiques s'est considérablement améliorée, notamment grâce à la mise au point constante de meilleurs moteurs de traduction automatique.

Les outils de traduction faisant désormais partie intégrante des opérations commerciales de nombreuses entreprises, une grande variété de logiciels de traduction automatique est disponible sur le marché.

Si Google Translate est souvent considéré comme l'outil de traduction automatique par défaut, plusieurs autres options peuvent mieux répondre à vos besoins spécifiques tout en fournissant des résultats plus précis.

Principales caractéristiques des logiciels de traduction automatique

La qualité d'un service de traduction automatique dépend de ses fonctionnalités, et le meilleur logiciel de traduction automatique doit offrir un ensemble complet de fonctionnalités pour couvrir tous vos besoins.

Les différents fournisseurs proposant des fonctionnalités différentes, il peut être utile de savoir ce qu'il faut rechercher lors du choix d'un logiciel de traduction automatique.

Système de gestion de la traduction

Les services de traduction doivent être gérés, et c'est là qu'un tableau de bord central s'avère utile.

Un bon système de gestion de la traduction vous permettra de voir tout le contenu à traduire en un seul endroit et de suivre l'avancement de chaque projet de traduction.

C'est essentiel pour garder le contrôle de votre stratégie de contenu et veiller à ce que toutes vos traductions soient effectuées dans les délais.

Traduction automatisée

L'apprentissage profond permet de réaliser des traductions avec un niveau de précision plus élevé, ce qui rend possible l'automatisation du processus de traduction.

La fonctionnalité offerte par l'automatisation peut représenter un gain de temps considérable pour les entreprises très occupées qui doivent traduire régulièrement de grandes quantités de contenu.

Diverses paires de langues

Que vous souhaitiez traduire un contenu de l'anglais vers l'espagnol, du français vers l'allemand ou de toute autre combinaison de langues, il est essentiel de choisir un logiciel de traduction automatique offrant un large éventail de paires de langues.

La possibilité de convertir le texte en différentes langues au fur et à mesure des besoins peut représenter un énorme gain de temps et vous donner la flexibilité nécessaire pour cibler votre contenu sur un public international.

Traduction automatique statistique

La traduction automatique statistique est un type de traduction automatique qui s'appuie sur des modèles statistiques pour générer des traductions.

Cette approche peut être efficace et est souvent utilisée avec la traduction automatique neuronale pour produire des résultats encore plus précis.

La traduction automatique neuronale apprend à traduire par elle-même à partir de grandes quantités de données décodées.

Il est bon de considérer qu'un service de traduction automatique neuronale peut produire des résultats plus précis qu'un traducteur humain.

Traductions exactes

Un logiciel de traduction automatique de haute qualité est essentiel pour toute entreprise qui doit traduire régulièrement du contenu.

Un système de traduction automatique capable de produire des résultats précis vous fera gagner du temps et des efforts à long terme, car vous n'aurez pas besoin de vérifier l'exactitude de chaque traduction.

Des modèles de tarification adaptables à des besoins variés

Les algorithmes du service de traduction automatique doivent pouvoir traiter différents types de documents, de langues et de besoins de traduction.

Qu'une entreprise paie la traduction au mot ou au projet, il est essentiel de s'assurer que le logiciel de traduction automatique peut gérer le type et le volume de contenu à traduire.

Traduction mobile

Certaines entreprises proposent également un service linguistique qui génère des résultats de traduction directement à partir de l'appareil mobile du client.

Bien qu'il ne s'agisse pas d'une fonctionnalité standard, elle peut être utile aux entreprises qui ont besoin de traduire du contenu en déplacement.

Le langage naturel étant l'une des choses les plus difficiles à comprendre pour les machines, une plateforme qui fournit une traduction mobile précise peut devenir le meilleur fournisseur pour la traduction de petites quantités de texte.

Que ce soit sur iOS ou Android, plusieurs applications de traduction automatique peuvent déjà être téléchargées et utilisées sur les appareils mobiles, et leur qualité s'améliore.

Traduction humaine et traductions automatiques

Bien que les technologies de traduction se soient considérablement améliorées ces dernières années, les services de traduction automatique doivent encore relever certains défis pour fournir des résultats précis.

En particulier, la traduction d'expressions idiomatiques et de termes familiers peut être difficile pour un système de traduction automatique.

C'est là que les traducteurs humains interviennent.

Grâce aux outils de traduction assistée par ordinateur, les traducteurs humains peuvent tirer le meilleur parti des services de traduction automatique en traduisant rapidement de grandes quantités de texte, puis en révisant les résultats pour garantir leur exactitude.

Cette approche est souvent utilisée par les entreprises qui doivent traduire régulièrement et avec un haut niveau de précision des volumes massifs de contenu.

Un fournisseur de traduction automatique qui propose des services de traduction humaine et automatique peut être une excellente option pour les entreprises qui ont besoin du meilleur des deux mondes.

Meilleur logiciel de traduction automatique - FAQ

Qu'est-ce qu'un moteur NMT ?

Un moteur NMT est un programme informatique qui traduit un texte d'une langue à une autre.

En outre, grâce aux moteurs NMT (traduction automatique naturelle), les entreprises peuvent communiquer avec leurs clients et leurs employés dans différentes langues de manière rapide et précise.

Quels sont les différents formats dans lesquels la traduction automatique peut être utilisée ?

La traduction automatique peut être utilisée dans différents formats, notamment le texte, l'audio et la vidéo.

En fonction du type de contenu nécessaire, il existe différents logiciels de traduction automatique que vous pouvez utiliser.

Il est essentiel de faire des recherches pour savoir quel format de contenu le logiciel qui vous intéresse prend en charge.

Résumé.

La traduction automatique a fait de grands progrès ces dernières années et peut produire des résultats précis dans de nombreuses langues.

L'utilisation d'un service de traduction automatique peut faire gagner du temps et de l'énergie aux entreprises qui doivent régulièrement traduire de gros volumes de contenu.

Lors du choix d'un logiciel de traduction automatique, il est essentiel de prendre en compte, entre autres, les types de contenu à traduire, les langues prises en charge et le prix.

Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats pour le prix que vous payez.

Avez-vous déjà utilisé un logiciel de traduction automatique ?

Quelle a été votre expérience ?

Lecture complémentaire : Les logiciels de transcription peuvent être utilisés comme première étape d'un processus de traduction.

Ce type de logiciel vous permet de transcrire rapidement un contenu audio ou vidéo en texte qui peut ensuite être traduit à l'aide d'un service de traduction automatique.

Cela signifie qu'en utilisant le meilleur logiciel de transcription, vous pouvez transcrire des fichiers audio en quelques minutes, ce qui en fait une excellente option pour les entreprises qui travaillent avec de gros volumes de contenu.

En outre, supposons que vous souhaitiez offrir une excellente expérience client.

Dans ce cas, vous pouvez également utiliser un logiciel de base de connaissances pour regrouper tous vos contenus traduits en un seul endroit, ce qui permettra aux employés et aux clients de trouver rapidement les informations dont ils ont besoin dans leurs langues respectives.

profil auteur de stephen MESNILDREY
Stephen MESNILDREY
CEO & Fondateur

🔍 Ma passion ? Décrypter, analyser et partager des stratégies puissantes, des logiciels avant-gardistes et des astuces inédites qui boostent votre entreprise et révolutionnent votre secteur.

Vous voulez rester à la pointe ? Vous êtes au bon endroit ! 💡

📩 Abonnez-vous à ma newsletter et recevez chaque semaine :

  • Des conseils pratiques pour réinventer votre business, optimiser votre productivité et stimuler votre créativité
  • Un accès privilégié aux nouvelles stratégies
  • 100% de contenu EXCLUSIF à partager avec vous
  • 0% de choses à vous vendre

L'aventure ne fait que commencer, et elle s'annonce épique ! 🚀

⚠️ IMPORTANT: Certains liens peuvent-être affiliés et peuvent générer une commission sans coût supplémentaire pour vous si vous optez pour un plan payant. Ces marques - testées et approuvées 👍 - contribuent à maintenir ce contenu gratuit et faire vivre ce site web 🌐
Table des Matières
>
Liens utiles
Partagez cette atuce